Нормативная документация.
Подготовка к отопительному сезону
Для подготовки к отопительному периоду 2016-2017 г.г., наш Центр проводит обучение по программе: «Тепловые энергоустановки» (Для ИТР/ответственных, обслуживающего персонала).
Так же обучение, ежегодные технические минимумы, подтверждение квалификации, повышение разрядов по рабочим специальностям: «Машинист (кочегар) котельной» (13786), «Оператор котельной» (15643), «Слесарь по обслуживанию тепловых пунктов» (18503), «Слесарь по обслуживанию тепловых сетей» (18505), «Слесарь по ремонту тепловых сетей» (18535), «Слесарь по ремонту оборудования топливоподачи» (18537), «Слесарь аварийно-восстановительных работ в газовом хозяйстве» (18449), «Машинист обходчик по котельному оборудованию» (13929), «Машинист топливоподачи» «Слесарь по эксплуатации и ремонту газового оборудования» (18554).
Дополнительная информация
Документы по специальной оценки
Федеральный закон от 28.12.2013 N 426-ФЗ "О специальной оценке условий труда"
Федеральный закон от 28.12.2013 N 421-ФЗ"О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с принятием Федерального закона "О специальной оценке условий труда" Приказ Минтруда России от 24.01.2014 N 33н "Об утверждении Методики проведения специальной оценки условий труда, Классификатора вредных и (или) опасных производственных факторов, формы отчета о проведении специальной оценки условий труда и инструкции по ее заполнению" (Зарегистрировано в Минюсте России 21.03.2014 N 31689) Постановление Правительства РФ от 14.04.2014 N 290 "Об утверждении перечня рабочих мест в организациях, осуществляющих отдельные виды деятельности, в отношении которых специальная оценка условий труда проводится с учетом устанавливаемых уполномоченным федеральным органом исполнительной власти особенностей" Документы Минтруда
Приказ Минтруда России от 24.07.2013 N 328н "Об утверждении Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок" (Зарегистрировано в Минюсте России 12.12.2013 N 30593)
Документы Ростехнадзора
Приказ Ростехнадзора от 12.11.2013 N 533 "Об утверждении Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности "Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения" (Зарегистрировано в Минюсте России 31.12.2013 N 30992)
Приказ Ростехнадзора от 23.01.2014 N 25 "Об утверждение требований к форме представления организацией, эксплуатирующей опасный производственный объект, сведений об организации производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности в Федеральную службу по экологическому, технологическому и атомному надзору" Приложение к Приказу Ростехнадзора от 23.01.2014 N 25 Приказ Ростехнадзора от 09.09.2014 N 696 "Об утверждение Порядка участия работников Сибирского управления Ростехнадзора в комиссиях по проверке знаний требований норм и правил безопасности" 09.09.2014 N 696 "Порядок участия работников Сибирского управления Ростехнадзора в комиссиях по проверке знаний требований норм и правил безопасности" ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Грузопассажирские перевозкиФедеральный закон от 28.12.2013 N 426-ФЗ (ред. от 23.06.2014) "О специальной оценке условий труда"Приказ Ростехнадзора от 29.01.2007 N 37 (с изменениями на 06.12.2013)(редакция, действующая с 06.04.2014) Обзор изменений Приказа Ростехнадзора от 29.01.2007 N 37Типовые инструкции по охране труда для специалистов
1. ТИ РО-051-2003 Типовая инструкция по охране труда электромонтажников.Требования безопасности перед началом работы Требования безопасности во время работы Требования безопасности по окончании работы Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе 2 настоящего документа, межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок, и предназначена для электомонтажников при выполнении ими работ согласно их профессии и квалификации. 2. Общие требования безопасности1.1. Электромонтажники, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки и не имеющие противопоказаний по возрасту по выполняемой работе, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти: обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течении трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России; обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда. 1.2. Электомонтажники обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы: повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека; расположение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более; острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок; повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли, а также вредных и пожароопасных веществ; движущиеся машины, механизмы и их части. 1.3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий электромонтажники обязаны использовать предоставляемыми работодателями бесплатно комбинезон хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода. При нахождении на территории стройплощадки электромонтажники должны носить защитные каски. Кроме того при работе на высоте или в колодцах использовать предохранительный пояс, а при сверлении или пробивке отверстий использовать защитные очки. 1.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах электромонтажники обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации. Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается. 1.5. В процессе повседневной деятельности электромонтажники должны: применять в процессе работы инструмент и оснастку по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей; поддерживать инструмент и оснастку в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями при которых эксплуатации запрещена; быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда. 1.6. Электромонтажники обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления). 3. Требования безопасности перед началом работы1.7. Перед началом работы электромонтажник обязан: а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ; б) надеть спецодежду и спецобувь установленного образца; в) при выполнении работ повышенной опасности ознакомиться с мероприятиями, обеспечивающими безопасное производство работ, и расписаться в наряде-допуске, выданном на поручаемую работу. 1.8. После получения задания электромонтажники обязаны: а) проверить рабочее место, проходы к нему и ограждения на соответствие требованиям безопасности, при необходимости выполнить мероприятия, указанные в наряде-допуске. Удалить посторонние предметы и материалы; б) проверить исправность оборудования, приспособлений и инструмента, а также достаточность освещенности рабочих мест; в) подобрать, предварительно проверив исправность и сроки последних испытаний, средства защиты и приспособления, применяемые для работы: диэлектрические и измерительные штанги (клещи), указатели напряжения, инструмент с изолированными ручками, диэлектрические перчатки, боты, галоши и коврики; подмости, лестницы, предохранительные пояса и др.; г) проверить исправность редукторов и манометров баллонов с газами, герметичность бутылей с электролитом, кислотой, щелочью, целостность упаковки пиротехнических, термитных патронов и спичек, эпоксидных и полиуретановых компаундов, отвердителей и т.д. 1.9. Электромонтажники не должны приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности: а) загазованности помещений, где предстоит работать; б) отсутствии или неисправности приточно-вытяжной вентиляции, отсутствии специальных растворов для нейтрализации разлитого электролита, кислоты или щелочи при работах в аккумуляторной; в) отсутствии или неисправности лесов, настилов, подмостей или других средств подмащивания, наличии неогражденных проемов и перепадов по высоте в зоне производства работ; г) неисправности средств защиты от падения при работе на высоте (предохранительные пояса, страховочные канаты и т.д.); д) несвоевременном прохождении очередных испытаний (технического осмотра) средств подмащивания, лестниц, индивидуальных (коллективных) средств защиты; е) отсутствии видимых разрывов электрических цепей, по которым может быть подано напряжение на место работ, и защитного заземлением отключенной части электроустановки; ж) отсутствии или истечении срока действия наряда-допуска при работе в действующих электроустановках; з) нахождении рабочего места в пределах опасных зон, границы которых приведены в таблице. 4. Границы опасных зон вблизи токоведущих частей электроустановок
Об обнаруженных нарушениях требований безопасности электромонтажники должны сообщить руководителю работ. 5. Требования безопасности во время работы1.10. При электромонтажных работах должны выполняться следующие общие требования безопасности: а) не допускается выполнение работы вне помещений на высоте, а также при применении электрооборудования, измерительных приборов во время тумана, дождя, грозы, гололеда и при ветре силой 12 м/с и более; б) сверление и пробивку отверстий в кирпиче и бетоне, протяжку стального провода в трубы необходимо производить с использованием защитных очков с небьющимися стеклами. При пробивке отверстий ручным инструментом (шлямбуром, оправкой и т.п.) необходимо проверить, чтобы длина его рабочей части превышала толщину стены не менее, чем на 200 мм; в) при затягивании провода (кабеля) в трубу (канал) руки работающего должны быть на расстоянии не менее 1 м от торца трубы (канала); г) при измерении сопротивления изоляции жил проводов и кабелей мегаомметром (выполняется персоналом с квалификационной группой по электробезопасности не ниже III) концы проводов (кабелей) с противоположной стороны должны быть ограждены или находиться под контролем специально выделенного для этих целей дежурного, аттестованного по правилам электробезопасности; д) электромонтажному персоналу запрещается производить какие-либо работы, относящиеся к эксплуатации электроустановок на строительной площадке; е) при применении грузоподъемных кранов к строповке материалов, изделий и конструкций допускаются электромонтажники имеющие удостоверения стропальщика (такелажника). 1.11. При работе на высоте электромонтажники должны выполнять следующие требования безопасности: а) применять инвентарные средства подмащивания, прошедшие испытания в установленные сроки; б) при работе на высоте более 1,3 м рабочие места должны иметь защитные ограждения высотой 1,1 м, а при их отсутствии необходимо применять предохранительный пояс; в) подавать предметы работающему на высоте следует с помощью веревки. Во избежание раскачивания предмет необходимо придерживать оттяжкой; г) запрещается работать на монтируемых конструкциях, шинопроводах, лотках, ходить по ним, а также перелезать через ограждения; д) ограждать места установки приставных лестниц на участках движения транспорта или людей; е) запрещается применять в качестве средств подмащивания ящики, бочки или другие случайные предметы; ж) при выполнении верхолазных работ следует выполнять требования, изложенные в ТИ РО-055. 1.12 При работе в колодцах, коллекторах и других подземных сооружениях следует выполнять следующие требования безопасности: а) для освещения рабочих мест в колодцах и туннелях следует применять светильники напряжением 12 В или аккумуляторные фонари, а для работы - электрический инструмент напряжением не выше 50 В, соответствующий по исполнению категориям помещений по электро-, пожаро- и взрывоопасности; б) при открывании колодцев необходимо применять искробезопасный инструмент, а также избегать ударов крышки о горловину люка. Во избежание повреждения рук или ног снимать крышки с колодцев необходимо с помощью захватов; в) при работе в колодцах двое рабочих должны находиться вне колодца, страховать непосредственных исполнителей работы с помощью страховочных канатов, прикрепленных к лямочным предохранительным поясам работающих в колодце. У открытого люка колодца следует установить предупреждающий знак или сделать ограждение; г) во время работы в коллекторах и туннелях электромонтажники должны иметь возможность выхода с двух сторон; д) в подземных сооружениях к месту работы необходимо следовать по установленным маршрутам, не прикасаясь к кабелям, проводам, корпусам электрооборудования. 1.13. При работе на действующих предприятиях следует выполнять следующие требования безопасности: а) электромонтажники обязаны соблюдать правила внутреннего распорядка и требования безопасности действующего предприятия; б) руководствоваться требованиями наряда-допуска, выданного на выполняемую работу; в) при производстве работ запрещается использовать для закрепления технологической и монтажной оснастки действующие трубопроводы и оборудование, а также технологические конструкции. 1.14. В действующих электроустановках работать следует по наряду-допуску, соблюдая следующие требования безопасности: а) перед началом работ предъявить допускающему удостоверение по технике безопасности на право производства работ в действующих электроустановках с указанием квалификационной группы по электробезопасности; б) получить инструктаж от допускающего, в котором четко определены границы рабочего места, виды предстоящих работ, меры безопасности и указано электрооборудование, оставшееся под напряжением; в) работы следует выполнять в пределах рабочего места, предусмотренного нарядом-допуском; г) выполнять работы следует под надзором производителя работ (наблюдающего); д) электромонтажные работы выполнять при снятом напряжении со всех токоведущих частей, находящихся в зоне производства работ, с обеспечением видимых разрывов электрической цепи и заземлении (занулении) отсоединенных токоведущих частей. Зону, выделенную для производства работ, необходимо оградить. Схема ограждения должна исключать случайное проникновение электромонтажников за пределы выделенной зоны; е) электромонтажные работы, выполняемые в охранной зоне действующей ВЛ, производить под непосредственным руководством ответственного за безопасное производство работ, при наличии наряда-допуска на указанную работу, разработанного с учетом интересов и требований эксплуатирующей и монтажной организаций, а при работе с применением грузоподъемных механизмов - и владельца указанного механизма. Аналогичные требования безопасности следует соблюдать при монтаже ВЛ в зоне действия наведенного напряжения, когда его величина более 42 В. При этом наложение защитного заземления на провода монтируемой линии следует выполнять непосредственно в местах производства работ; ж) раскатываемый провод следует заземлять в месте присоединения его к тяговому механизму. Заземление его на барабане или в каком-либо другом месте запрещается. С точки зрения безопасности раскатываемый провод следует приравнивать к проводам, находящимся под напряжением, и не допускать прикосновения к нему без защитных средств. 1.15. При работе с электрифицированным инструментом запрещается: а) допуск к работе лиц, имеющих квалификационную группу по электробезопасности ниже второй; б) передавать его для работы (хотя бы и на непродолжительное время) неаттестованным лицам; в) выполнение работ с приставных лестниц; г) оставлять электроинструмент без надзора и включенным в электрическую сеть. 1.16. При монтаже воздушной линии электропередачи (ЛЭП) и контактных сетей городского транспорта необходимо выполнять следующие требования безопасности: а) снимать расчалки и тросы с установленной опоры следует только после ее закрепления; б) при работе на опоре пользоваться предохранительным поясом и опираться на оба лаза (когтя) в случае их применения; в) при выходе из корзины подъемного механизма на собранную и закрепленную опору необходимо надежно закрепиться предохранительным поясом за траверсу или опору; г) перед уходом с места работы поднятые наверх конструкции следует надежно закрепить; д) приступать к монтажу проводов допускается только после закрепления опор и достижения бетоном фундамента расчетной прочности; е) раскатывать провода и тросы следует в брезентовых рукавицах. При ручной раскатке необходимо применять брезентовые наплечники; ж) раскатка проводов с автомашины должна производиться при скорости движения не более 10 км/ч; з) сматывать с барабана последние 6-12 витков провода следует вручную во избежание удара проводом, причем раскатываемый провод должен быть закреплен к ближайшей опоре; и) при монтаже и демонтаже воздушных ЛЭП необходимо заземлять участки смонтированной линии, при этом расстояние между заземлителями должно быть не более 3 км; к) приступать к монтажу контактных сетей разрешается после готовности трамвайных путей и автомобильных дорог для передвижения транспорта и механизмов. Место работы по согласованию с госавтоинспекцией необходимо ограждать и выставлять соответствующие знаки; л) запрещается перестановка поперечно-несущих тросов и поддерживающих устройств (консолей, кронштейнов, фиксаторов и т.д.) с подвешенным контактным проводом; м) следует надежно заземлить после подвески троса и контактного провода каждую секцию. Снимать заземление допускается только после окончания всех монтажных работ, перед непосредственной подачей напряжения на линию. 1.17. При монтаже проводов запрещается: а) подниматься на анкерную опору или находиться на ней со стороны проводов; б) подниматься на угловые опоры и работать со стороны внутреннего угла; в) устанавливать гидроподъемники и телескопические вышки внутри угла поворота ЛЭП; г) находиться под проводами во время их монтажа; д) поправлять на барабане витки провода во время его раскатки; е) находиться с внутренней стороны натяжения для освобождения рабочего, зацепившегося при натяжении провода. 1.18. При монтаже аккумуляторных батарей необходимо соблюдать следующие требования безопасности; а) выполнять монтаж аккумуляторных батарей двум электромонтажникам, имеющим квалификационную группу по электробезопасности не ниже III; б) выполнять работы с кислотами и щелочами в специальном защитном костюме (грубошерстном при работах с кислотами и хлопчатобумажном - с щелочами), в резиновых сапогах (под брюки) или галошах с надетым резиновым фартуком, в защитных очках и технических резиновых перчатках; в) в помещениях для хранения кислот или щелочей выполнение каких-либо других работ, кроме разведения электролита, запрещается; г) в помещениях, где находятся свинцовые электроды, кислоты или щелочи, хранение и прием пищи, а также установка баков с питьевой водой запрещаются; д) кислотный электролит следует приготовлять в освинцованных или стальных гумированных емкостях. Использовать для разведения электролита стеклянные или эмалированные сосуды запрещается; е) при приготовлении кислотного электролита кислоту следует вливать в воду тонкой ровной струей, одновременно перемешивая электролит мешалкой из кислотоупорного материала (воду вливать в кислоту не допускается); ж) для приготовления щелочного электролита следует наливать в емкость дистиллированную воду и доливать в нее при тщательном перемешивании щелочь небольшими порциями; з) места, залитые кислотой или электролитом, необходимо нейтрализовать (для нейтрализации кислоты, попавшей на тело или одежду, следует применять 5%-ный раствор пищевой соды или известковое молоко, для промывания глаз и полости рта - 2-4%-ный раствор соды; для нейтрализации щелочи, попавшей на тело, - 10%-ный раствор борной кислоты или уксусной эссенции); и) измерять напряжение и плотность электролита следует и диэлектрических перчатках и респираторе, стоя на изолирующем резиновом коврике; к) за 30 мин до начала заряда батарей в аккумуляторном помещении необходимо включить приточно-вытяжную вентиляцию, выключить ее можно не ранее, чем через полтора часа после окончания заряда; л) пайка (сварка) электродов в аккумуляторном помещении допускается не ранее, чем через два часа после окончания заряда аккумуляторной батареи. Место пайки должно быть ограждено от остальной батареи огнестойкими щитами. При пайке и рихтовке электродов, а также зачистке хвостовиков электродов щеткой приточно-вытяжная вентиляция должна работать непрерывно. Эти работы следует выполнять в технических резиновых перчатках, защитных очках и респираторе. 1.19. При монтаже кабельных линий необходимо выполнять следующие требования безопасности: а) перед перемещением барабана с кабелем принять меры, исключающие захват одежды рабочих. Для этого необходимо удалить с барабана торчащие гвозди, а концы кабеля надежно закрепить; б) для размотки кабеля барабан установить на домкраты соответствующей грузоподъемности или специальные тележки и поднять на 0,15-0,2 м от поверхности; в) на трассах прокладки кабелей, имеющих повороты, запрещается размещаться внутри углов поворота кабеля, поддерживать кабель на углах поворота, а также оттягивать его вручную. На прямолинейных участках трассы электромонтажникам следует находиться по одной стороне кабеля; г) при ручной прокладке кабеля количество электромонтажников должно быть таким, чтобы на каждого из них приходился участок кабеля массой не более 35 кг; д) при массе кабеля более 1 кг на 1 м его подъем и крепление приставных лестниц или лестниц-стремянок запрещаются; е) расстояние от края траншеи до кабельных барабанов, механизмов и приспособлений должно быть не менее ее глубины; ж) опускать последний виток кабеля с барабана в колодец или туннель следует плавно с помощью пенькового каната; з) разжигать горелки, паяльные лампы, разогревать кабельную массу и расплавлять припой следует на расстоянии не менее 2 м от колодца (туннеля). Опускать в колодец расплавленный припой и разогретую кабельную массу следует в ковше или закрытом сосуде, подвешенном с помощью карабина к металлическому тросику; и) при работе с эпоксидным компаундом и отвердителем следует соблюдать меры безопасности, принятые для работ с токсичными веществами; к) кабельную массу для заливки муфт следует разогревать в металлической просушенной посуде с крышкой и носиком. Запрещается доводить массу до кипения. Недопустимо попадание воды в горячую массу; л) разогревать и переносить ковш с припоем, а также сосуды с кабельной массой следует в защитных очках и брезентовых рукавицах длиной до локтя. Передавать ковш с припоем или сосуд с кабельной массой из рук в руки запрещается (для передачи емкость необходимо ставить на землю или прочное основание). 1.20. При монтаже силовых и осветительных сетей необходимо выполнять следующие требования безопасности: а) размещать трубы и металлоконструкции на земле или на полу на подкладках; б) концы труб опиливать и очищать от заусенцев; в) при выполнении работ на фермах или временных настилах по фермам в зоне работающих мостовых кранов запрещается опускать провода, веревки или такелажные приспособления, а также устанавливать приставную лестницу к тросовой проводке; г) перед установкой групповых щитков и аппаратов проверить надежность их монтажно-заготовительных узлов и сборок; д) проверку совпадения отверстий в соединяемых конструкциях осуществлять с помощью специальных монтажных приспособлений; е) при монтаже кранового электрооборудования на проектной высоте запрещается пользоваться электроинструментом напряжением выше 42 В и переносными электролампами напряжением выше 12 В; ж) при монтаже тросовых проводок их окончательное натяжение осуществлять при помощи натяжных устройств после устройства промежуточной подвески; з) установку осветительной арматуры массой более 10 кг осуществлять вдвоем. Допускается выполнение этой работы одним рабочим с применением специального приспособления; и) монтировать шинопроводы следует посекционно или по одному блоку. Накопление секций или блоков на лесах, эстакадах и мостиках обслуживания запрещается; к) поднимать блоки шинопроводов выше 7,5 м специальными траверсами из швеллера или стальных труб с постоянными стропами; л) при стыковке двух секций или блоков шинопроводов совпадение отверстий проверять металлическим стержнем; м) забивку электродов заземления вручную производить кувалдой с длиной ручки (держателя) не менее 0,7 м. 1.21. При монтаже распределительных устройств необходимо выполнять следующие требования безопасности: а) производить подъем, перемещение и установку разъединителей и других аппаратов рубящего типа в положении "Включено", аппаратов, снабженных возвратными пружинами или механизмами свободного распределителя, - в положении "Отключено"; б) при регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с приводами, принять меры, исключающие их самопроизвольное включение или отключение; в) проверку одновременности включения контактов масляных выключателей выполнять при напряжении не выше 12 В; г) при работах на трансформаторах тока их вторичные обмотки до полного окончания монтажа подключаемых к ним цепей замкнуть накоротко непосредственно на зажимах трансформатора и заземлить; д) выполнять строповку трансформаторов за специально предусмотренные заводом-изготовителем подъемные крюки; е) запрещается производить какие-либо работы или находиться на трансформаторах во время их перемещения. При установке перемещаемых трансформаторов в проектное положение обязательна установка упоров (клиньев); ж) во избежание воспламенения паров масла сварочные работы на корпусе трансформатора выполнять после заливки его маслом до уровня 200-250 мм выше места сварки; з) при сушке трансформаторов переменным и постоянным током место работы оградить; и) при монтаже силовых трансформаторов их выводы на все время монтажных работ закоротить и заземлить. 1.22. При монтаже вторичных цепей необходимо соблюдать следующие меры безопасности: а) электромонтажникам убедиться, что сборки зажимов, установленные в камерах РУ, закрыты кожухами и снабжены предупредительными надписями с указанием напряжения; б) сгибать жилы медных и алюминиевых проводов и жилы контрольных кабелей в кольцо круглогубцами или специальными механизмами и приспособлениями. Применение плоскогубцев запрещается; в) электропаяльник для пайки провода и жил (для предотвращения попадания флюса и нагара на поверхность стола и проводов) применять на металлической подставке с лотком; г) при пайке мелких деталей и концов проводов удерживать их пинцетом или плоскогубцами; д) промывать места пайки бензином и другими легковоспламеняющимися растворами запрещается; е) тигель для лужения проводов устанавливать в устойчивом положении в металлическом противне с бортиком. 1.23. При обнаружении во время работы неисправностей средств подмащивания, применяемого оборудования, инструмента, средств защиты, при которых согласно требованиям инструкций заводов-изготовителей запрещается их эксплуатация, работу следует прекратить и доложить бригадиру или руководителю работ. 1.24. При возникновении в зоне работы опасных условий (неисправности заземления; появления запаха газов в кабельных сооружениях; разрушения и течи баков аккумуляторных батарей) электромонтажники обязаны прекратить работы и сообщить бригадиру или руководителю работ. 1.25. При потере устойчивости или нарушении целостности конструкций в зоне выполнения работ следует прекратить работы и доложить руководителю. 6. Требования безопасности по окончании работы1.26. После окончания работ необходимо: а) отключить электрифицированный инструмент и другое используемое в работе оборудование; б) протереть и смазать трущиеся части инструмента и сдать его на хранение; в) привести в порядок рабочее место, удалив с проходов посторонние предметы; г) в случае выполнения работ при снятии напряжения сообщить допускающему лицу об окончании работы; д) о всех нарушениях требований безопасности, имеющих место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю работ.
РОССИЙСКОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "ЕЭС РОССИИ" РД 34.03.233-93 ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА КОТЕЛЬНОЙ (КОЧЕГАРА)УДК 658.382.3: 621.182 Срок действия установлен с 26.01.93 г. Составлено АО "Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей ОРГРЭС" Исполнители С.А. ТАБАШНИКОВ (Тюменьэнерго), М.В. САПОЖНИКОВ, Т.В. ЧУРСИНОВА, В.Г. ТИМАШОВ (ОРГРЭС) Согласовано с Всероссийским комитетом "Электропрофсоюз" (Постановление от 14.01.93 г. № 16) Утверждено Отделом охраны труда и техники безопасности комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93 г. Заместитель председателя И.А. НОВОЖИЛОВ ОГЛАВЛЕНИЕ1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ 5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ В настоящей Типовой инструкции (далее Инструкция) приведены требования по охране труда для машиниста котельной (кочегара). Данная Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий труда. 1.ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ. 1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для рабочих всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей. 1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда. На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случаи пожара и аварийной ситуации. 1.4. Каждый рабочий обязан: соблюдать требования настоящей Инструкции; немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии — вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств; помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности; содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование; обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и "Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок" (ПТБ) — М.: Энергоатомиздат, 1987. 2.ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы. 2.2. Рабочий при приеме на работу должен пройти вводный инструктаж. До допуска к самостоятельной работе рабочий должен пройти: первичный инструктаж на рабочем месте; проверку знаний Инструкции по охране труда; Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ; ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ; обучение по программам подготовки по профессии. 2.3. Допуск к самостоятельной работе должен оформляться соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия. 2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2, и право на выполнение специальных работ. Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями. 2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются. 2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить: повторные инструктажи — не реже одного раза в квартал; проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования один раз в год; медицинский осмотр — один раз в два года; проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады — один раз в год. 2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку. При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений проводится внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний. 2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь). 2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться. 2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты рабочий должен сообщить своему непосредственному руководителю. ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты. 2.11. Во избежание попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам. 2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины. За нарушение требований инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством. 2.13. В зоне обслуживания оборудования машиниста котельной могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы: вращающиеся и движущиеся машины и механизмы, повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны, повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, повышенное тепловое излучение (при обслуживании летки котла), повышенный уровень шума на рабочем месте. 2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты. При обслуживании вращающихся механизмов не должно быть развевающихся частей одежды, которые могут быть захвачены движущимися частями механизмов. При необходимости нахождения вблизи горячих частей оборудования следует принять меры по защите от ожогов и действия высоких температур (ограждение оборудования, вентиляция, теплая спецодежда). При выполнении работ на участках с температурой воздуха выше 33 °С должны быть установлены воздушно-душирующие установки. Работу в зонах с низкой температурой окружающего воздуха следует производить в теплой спецодежде и чередовать по времени с нахождением в тепле. При повышенном уровне шума нужно применять противошумные защитные средства (наушники, вкладыши "Беруши" и др.). При повышенной запыленности воздуха рабочей зоны необходимо работать в противопылевом респираторе ("Лепесток", Ф-62Ш, У-2К, "Астра-2", РП-КМ и др.). При повышенном тепловом излучении необходимо работать в костюме с огнезащитной пропиткой, защитном шлеме с пелериной, защитных закрытых очках и брезентовых рукавицах. При нахождении в помещениях с действующим технологическим оборудованием (за исключением щитов управления) необходимо носить защитную каску для зашиты головы от ударов случайными предметами. 2.15. Машинист котельной должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами. 2.16. Машинисту котельной бесплатно выдаются согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты. При выполнении работ в котельной, работающей на минеральном топливе при механической загрузке и на жидком топливе: костюм хлопчатобумажный (на 12 мес); рукавицы комбинированные (на 2 мес); очки защитные (до износа). При выполнении работ в котельной, работающей на твердом топливе при ручной загрузке: комбинезон хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой (на 12 мес); ботинки кожаные (на 12 мес); рукавицы брезентовые (на 1 мес); очки защитные (до износа). При выполнении работ на промывке конденсаторов и ям: костюм хлопчатобумажный (на 12 мес); сапоги резиновые (на 12 мес); рукавицы комбинированные (на 3 мес). При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки удваивается. В зависимости от характера работ и условий их производства машинисту котельной цеха бесплатно временно выдается дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий. 3.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 3.1. Перед приемом смены машинист котельной должен: привести в порядок спецодежду. Рукава .и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под каску. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке. ЗАПРЕЩАЕТСЯ засучивать рукава спецодежды; произвести обход обслуживаемого оборудования по определенному маршруту, проверить безопасное состояние оборудования, ограждений, вращающихся механизмов, площадок, лестничных маршей, наличие нумераций на оборудовании и арматуре трубопроводов; проверить на рабочем месте наличие и исправность дежурной спецодежды и других средств защиты, инструмента и приспособлений и соответствие их по сроку годности, а также наличие электрического фонаря, средств пожаротушения, плакатов или знаков безопасности; проверить в зоне обслуживания отсутствие постороннего персонала (без сопровождающих лиц) и лишних предметов, загромождающих проходы и проезды, разлитого жидкого топлива и масла, свищей, выбросов топлива, горячей воды, пара, золы, шлака; проверить достаточность освещения рабочей зоны и на обслуживаемом оборудовании (отсутствие перегоревших ламп); убедиться лично и через подчиненный персонал во всех проводимых ремонтных работах по нарядам и распоряжениям на обслуживаемом оборудовании, а также их регистрацию; доложить вышестоящему дежурному о всех выявленных замечаниях и получить разрешение на приемку смены. 3.2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ: опробовать оборудование до приемки смены; приходить на смену в нетрезвом состоянии или употреблять спиртные напитки в рабочее время; уходить со смены без оформления приема и сдачи смены. 4.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИВО ВРЕМЯ РАБОТЫ 4.1. Обходы и осмотры оборудования, допуск ремонтного персонала на оборудование, а также выполнение текущих работ машинист котельной должен осуществлять с ведома и разрешения вышестоящего дежурного персонала. Во время осмотра топки через лючки машинист котельной должен применять средства защиты: защитный шлем с пелериной, защитные очки и рукавицы. 4.2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время осмотра и обхода: производить какие-либо переключения оборудования, обдувку, спуск золы и другие операции, создающие опасность для осмотра; перепрыгивать или перелезать через трубопроводы (для сокращения маршрута). Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики; перемещаться в неосвещенной зоне без фонаря; производить очистку светильников и замену перегоревших ламп. При недостаточной освещенности рабочего места и обслуживаемого оборудования из-за перегорания ламп машинист котельной, должен вызвать дежурного электрика, а до его прихода пользоваться электрическим фонарем; опираться и становиться на барьеры площадок, перильные ограждения, предохранительные кожухи муфт и подшипников, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных поручней и ограждений; находиться без производственной необходимости на площадках агрегатов, вблизи люков, лазов, водоуказательных колонок, а также около запорной и предохранительной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением; производить пуск механизмов при отсутствии или неисправном состоянии ограждающих устройств, а также уборку вблизи работающих механизмов; снимать защитные ограждения с муфт и валов, с вращающихся механизмов; производить уборку вблизи механизмов без защитных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями; чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов, просовывать руки за ограждение. 4.3. При пуске вращающихся механизмов следует находиться на безопасном расстоянии от них. 4.4. При заливании водой ключей управления оперировать ими следует в диэлектрических перчатках. 4.5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ надевать, снимать и поправлять на ходу приводные ремни, останавливать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы. 4.6. На работающей пылеприготовительной установке не допускается открывание люков и лазов, а также проведение работ, связанных с нарушением герметичности пылегазовоздушного тракта (замена диафрагм взрывных предохранительных клапанов и т.п.), на элементах системы с пылегазовоздушной смесью. Исключение составляют работы по очистке сеток под циклонами и сепараторами при конструкции сеток, обеспечивающей безопасность этих работ. 4.7. В помещении котельной, работающей на газообразном топливе, пылеприготовительной установки во избежание взрывов и пожаров не допускается скопление газа, пыли. Машинист котельной обязан периодически проверять на загазованность воздуха места, опасные в отношении загазованности, убирать пыль со всех частей оборудования, строительных конструкций и трубопроводов. Обо всех случаях обнаружения газа в воздухе помещений котельной немедленно уведомлять начальника цеха, лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию газового хозяйства. 4.8. Проталкивание застрявшего топлива в бункере следует производить механизированным способом или вручную специальными пиками с надбункерной галереи. ЗАПРЕЩАЕТСЯ спускаться в бункер для проталкивания топлива. 4.9. ЗАПРЕЩАЕТСЯ сметать или тушить тлеющий очаг пыли в помещении или внутри оборудования струей воды, огнетушителем либо другим способом, могущим вызвать взвихривание пыли и дальнейшее распространение огня. Открытый тлеющий очаг следует гасить песком или распыленной водой. 4.10. Ручную обдувку поверхностей нагрева котла машинист котельной должен производить в защитных очках, брезентовых рукавицах и в защитном шлеме. При открывании люка на себя машинист котельной должен стоять в стороне от него. При обдувке котла пароводяной смесью машинист котельной не должен открывать люки и гляделки на обдуваемой стороне топки. 4.11. При продувке нижних точек котлов сначала следует открыть полностью первый по ходу продуваемой среды вентиль, затем постепенно второй. По окончании продувки надо сначала закрыть второй по ходу вентиль, а затем первый. ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить продувку нижних точек при неисправных вентилях. При производстве продувок машинист котельной должен пользоваться рукавицами и шумозащитными наушниками или вкладышами "Беруши". 4.12. При выполнении шуровочных работ или при осмотре топки котла машинист котельной не должен стоять против открытых гляделок, смотровых и шуровочных люков. Данные работы машинист котельной должен производить в защитных закрытых очках, защитном шлеме с пелериной и брезентовых рукавицах. Брюки должны быть надеты поверх сапог (навыпуск). ЗАПРЕЩАЕТСЯ подворачивать края защитного шлема. При открытии и закрытии люков на себя машинист котельной должен стоять в стороне от них. Открывать люки следует только после разрешения машиниста котла. 4.13. ЗАПРЕЩАЕТСЯ находиться против открытых смотровых люков во время спуска золы или шлака. 4.14. Машинист котельной должен вести расшлаковку котла под непосредственным руководством старшего машиниста котельного цеха или начальника смены, с учетом инструктажа, полученного перед началом работы. 4.15. Сбивание шлака должно производиться только специальными пиками. На пике сбивания должен быть заваренный в трубу наконечник, чтобы исключить стекание шлака по трубе. ЗАПРЕЩАЕТСЯ сбивать шлак открытой с двух концов трубой. Хранить пики следует в горизонтальном положении. 4.16. Работу по расшлаковке котла машинист котельной должен выполнять в костюме с огнезащитной пропиткой, защитном шлеме с пелериной, защитных закрытых очках, брезентовых рукавицах. Брюки должны быть надеты поверх сапог (навыпуск), рукава куртки завязаны поверх рукавиц. 4.17. При сбивании шлака следует стоять в стороне от люка, держа пику на отлете. При работе упираться в пику ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Перед началом работ по очистке и расшлаковке котла необходимо предварительно залить шлак водой. 4.18. При сбивании шлака необходимо быть особенно внимательным к выпадению отколовшихся кусков шлака через шуровочный люк, а также падения больших кусков шлака в холодную воронку котла с последующим выбросом горячей воды и пара через гидрозатвор, а золы и топочных газов ¾ через люк. 4.19. При расшлаковке летки котла с применением пики необходимо опасаться внезапного обрушения больших глыб шлака с резким ударом по рабочему концу пики и возможным выбиванием ее из рук работающего и травмированием его противоположным концом. 4.20. При открытии и, закрытии арматуры не следует применять рычаги, удлиняющие плечо рукоятки или маховика, не предусмотренные инструкцией по эксплуатации арматуры. При закрытии и открытии арматуры следует действовать осторожно, избегая срыва применяемого приспособления с маховика задвижки. 4.21. Заполнение газопроводов котла газом должно производиться при включенных в работу дымососах дутьевых вентиляторах, дымососах рециркуляции в последовательности, указанной в инструкции по эксплуатации котельной установки. 4.22. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подтяжку фланцевых соединений производить при избыточном давлении выше 0,5 МПа (5 кгс/см2). При подтяжке болтовых соединений фланцев и лючков машинист-обходчик располагается с противоположной стороны от возможного выброса струи воды, пара или газовоздушной среды при срыве резьбы. Затяжку болтов следует производить с диаметрально противоположных сторон. 4.23. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во избежание травм перелезать через работающие конвейеры, передавать через них различные предметы, а также подлезать под них или проходить под ними в неогражденных и не предназначенных для прохода местах. Переходить через конвейеры следует только по переходным мостикам. 4.24. При хождении по наклонным эстакадам и лестницам следует не торопиться, не наступать на скопление воды, грязи, масел. При спуске по лестнице, имеющим большой угол наклона, спускаться лицом к ступеням. 4.25. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подача топлива с очагами горения на ленточные конвейеры топливоподачи, а также в бункера сырого топлива главного корпуса. 4.26. Сметать или тушить тлеющий очаг в помещении или внутри оборудования струей воды, огнетушителем, либо другим способом, могущим вызвать взвихривание пыли, воспрещается. Открытый тлеющий очаг следует гасить песком или распыленной водой. 4.27. При подаче топлива должны работать все средства обеспыливания, находящиеся на тракте топливоподачи. Пуск и останов установок обеспыливания должны быть сблокированы с пуском и остановом конвейера. 4.28. Перед каждым пуском механизмов топливоподачи должен быть подан продолжительный сигнал и объявлено по радио о пуске конкретного механизма или оборудования. Сигнал должен быть слышен во всех местах тракта топливоподачи, где может находиться персонал. 4.29. Перед ремонтом, чисткой, смазкой и устранением проскальзывания ленты, конвейер должен быть остановлен, электрическая схема разобрана, а на ключах правления вывешены знаки безопасности "Не включать — работают люди". 4.30. Пробивать топливо, застрявшее в течке, необходимо только через шуровочные лючки при остановленных конвейерах над течкой. Очистку роликов, барабанов, приводных и натяжных станций от угля, уборку угля из-под лент конвейера и барабанов производить с помощью инструмента (лопаты, скребка, шуровок), стоя снаружи ограждения. 4.31. Очищать подвесные сепараторы следует только в рукавицах, остановленном конвейере и снятом напряжении с электродвигателя конвейера. 4.32. При обнаружении неисправности оборудования, угрожающему здоровью людей, принять меры для немедленного останова оборудования, о чем поставить в известность вышестоящий дежурный персонал. 4.33. ЗАПРЕЩАЕТСЯ посещение газоопасных помещений без предварительного производства анализов воздуха в нем. Содержание кислорода в пробе должно быть не менее 20% по объему. При меньшем содержании кислорода возможно удушье персонала и создание взрывоопасной концентрации газа. Наличие газа должно определяться с помощью газоанализатора взрывозащищенного исполнения. При обнаружении загазованности помещения входить в него можно только после вентиляции и повторной проверки в нем на отсутствие газа. Если в результате вентиляции удалить газ не удается, то входить и работать в газоопасном помещении допускается только с использованием газоспасательных средств (шланговые противогазы, спасательные пояса, веревки). При этом два человека должны находиться вне помещения и следить за состоянием работающего и воздухозаборным патрубком противогаза. 4.34. ЗАПРЕЩАЕТСЯ отыскание мест утечек горючего газа открытым огнем. Это может привести к взрыву в местах скопления газа. Отыскание мест утечек газа производится с помощью течеискателя или мыльной эмульсии. 4.35. ЗАПРЕЩАЕТСЯ спуск в подземные сооружения, резервуар или трубопровод при наличии в них воды с температурой 45 °С и выше. При температуре воды ниже 45 °С уровень воды не должен превышать 200 мм. 4.36. ЗАПРЕЩАЕТСЯ спуск персонала в запаренные подземные сооружения без шлангового противогаза, спасательного пояса и сигнально-спасательной веревки. 4.37. ЗАПРЕЩАЕТСЯ работа в резервуарах, каналах, колодцах без предварительной вентиляции и анализа воздуха на наличие вредных веществ. 4.38. Допуск ремонтного персонала должен проводиться непосредственно на оборудовании. При этом проверяется надежность его отключения, обезвоживания (обеспаривания) и ограждение опасной зоны. ЗАПРЕЩАЕТСЯ проведение допуска на щитах управления или в кабинетах. 5.ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 5.1. По окончании смены машинист котельной должен: завершить все работы по переключению оборудования, текущие работы, осмотры и обходы (за исключением аварийных случаев) для передачи смены сменщику; убрать рабочее место и закрепленное оборудование. Во избежание пожара или взрыва ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять при уборке легковоспламеняющиеся и горючие вещества (керосин, бензин, ацетон и др.). ЗАПРЕЩАЕТСЯ наматывать обтирочный материал на руку или пальцы при обтирке наружной поверхности работающих механизмов; сообщить принимающему смену о режиме работы оборудования и его состоянии, о всех замечаниях и неисправностях, имевших место в течение смены, где и в каком составе работают бригады на оборудовании по нарядам и распоряжениям; доложить о сдаче смены вышестоящему дежурному персоналу и оформляет оперативную документацию.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СТРОПАЛЬЩИКОВ1. Общие требования безопасности1.1. Настоящая Инструкция предназначена для стропальщиковвсех видов грузоподъемных кранов грузоподъемностью до 10 т, управляемых с пола,которые не подлежат регистрации в органах госгортехнадзора, и при работе савтопогрузчиками. 1.2. Выполнение требований настоящей Инструкции являетсянеобходимым условием безопасности стропальщиков. 1.3. Стропальщиками назначаются лица не моложе 18 лет,прошедшие предварительный медицинский осмотр, обученные по специальнойпрограмме, аттестованные квалификационной комиссией и получившиесоответствующее удостоверение на право производства работ. 1.4. В том случае, когда обязанности стропальщика возлагаютсяна рабочих других профессий, они должны пройти медицинский осмотр и бытьпредварительно обучены и аттестованы в порядке, установленном п. 1.3 настоящейИнструкции. 1.5. Аттестованному стропальщику выдается удостоверение заподписью председателя квалификационной комиссии. Данное удостоверениестропальщик должен иметь при себе и предъявлять по требованию лиц,ответственных по надзору и за безопасное производство работ по перемещениюгрузов кранами, а также по требованию крановщика. 1.6. Допуск к работе аттестованных стропальщиков, имеющихудостоверения, оформляется приказом по предприятию. 1.7. В соответствии с требованиями действующих "Правилустройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов" повторнаяпроверка знаний стропальщиков должна проводиться квалифицированной комиссиейпредприятия: - периодически - не реже одного раза в 12 месяцев; - при переходе указанных лиц с одного предприятия надругое; - при перерыве в работе по специальности более 6 месяцев; - по требованию инженерно - технического работника понадзору за грузоподъемными машинами или инспекторов госгортехнадзора. Результаты проверки знаний стропальщика оформляютсяпротоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждаетсяпечатью предприятия. 1.8. Число стропальщиков, обслуживающих один кран, должноопределяться администрацией предприятия. При работе двух и более стропальщиководин из них назначается старшим. 1.9. В процессе работы на стропальщика возможно воздействиеследующих опасных и производственных факторов: - движущиеся машины и механизмы; - перемещаемые и складируемые грузы; - повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; - повышенная или пониженная температура воздуха рабочейзоны; - режущие и колющие предметы (выступающие гвозди, обрывки металлическойленты или проволоки и т.п.). 1.10. Стропальщики в зависимости от условий работы должныбыть обеспечены спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты:комбинезоном хлопчатобумажным, рукавицами комбинированными, каской защитной. При занятости на горячих участках работ дополнительно: - ботинками кожаными с металлическим носком. На наружных работах зимой дополнительно: - курткой на утепляющей прокладке; - брюками на утепляющей прокладке; - валенками. 1.11. Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные краны иимеющие удостоверения об аттестации, должны: - знать установленный порядок обмена сигналами скрановщиком; - знать безопасные способы строповки или зацепки грузов; - уметь определять пригодность к работе канатов, крюка, грузозахватныхприспособлений и тары; - знать правила безопасного перемещения грузов кранами; - знать приемы освобождения от действия электрического токалиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи; - иметь понятие об устройстве обслуживаемого крана и знатьего грузоподъемность; - уметь подбирать необходимые для работы стропы (погрузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали)и другие грузозахватные приспособления в зависимости от массы и характера перемещаемогогруза; - уметь производить правильную обвязку и обладать навыкамипо правильной подвеске тары на крюк; - знать нормы заполнения тары; - знать порядок складирования грузов; - знать порядок безопасной работы грузоподъемных крановвблизи линии электропередач. 1.12. При выполнении погрузочно - разгрузочных работстропальщик должен строго придерживаться принятой технологии переработки груза.Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологическихопераций, ведущих к нарушению требований безопасности. 1.13. При возникновении в процессе работы каких-либовопросов, связанных с ее безопасным выполнением, стропальщик должен немедленнообращаться к лицу, ответственному за безопасное производство работ поперемещению грузов кранами. 1.14. В случае нарушения Инструкции другими рабочими,стропальщик должен предупредить рабочего или сообщить лицу, ответственному забезопасное производство работ по перемещению грузов кранами. 1.15. Перед использованием чалочного приспособлениястропальщику необходимо убедиться в его исправности. Запрещается использоватьнеисправные чалочные приспособления. 1.16. В местах производства погрузочно - разгрузочных работдолжны иметься схемы правильной обвязки и строповки типовых грузов, не имеющихспециальных устройств (петли, цапфы, рамы). В случае отсутствия данных схемстропальщик обязан потребовать наличие их у лица, ответственного за безопасноепроизводство работ по перемещению грузов кранами. 1.17. Грузозахватные приспособления (стропы, траверсы,цепи, клещи и т.д.), поступившие на предприятие из ремонта, могутиспользоваться стропальщиками только после предварительного осмотра.Запрещается использовать грузозахватные приспособления, не прошедшие испытания. 1.18. В процессе эксплуатации съемные грузозахватныеприспособления и тара должны подвергаться периодическому осмотру вустановленные сроки, но не реже чем: - траверсы - через каждые 6 месяцев; - стропы и тара - через каждые 10 дней; - клещи и другие захваты - через 1 месяц. Результаты осмотра и испытаний съемных грузозахватныхприспособлений и тары должны заноситься в журнал учета и осмотра их. 1.19. Стропальщик должен подчиняться лицу, ответственномуза безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. 1.20. Во время работы стропальщики должны быть внимательны,не отвлекаться на посторонние дела и не отвлекать других лиц. 1.21. Стропальщики должны работать в плотно прилагающейспецодежде и в рукавицах. Обувь не должна иметь скользкую подошву и должнасоответствовать требованиям системы стандартов по безопасности труда. 1.22. При несчастном случае стропальщик должен немедленнообратиться за медицинской помощью и сообщить о происшедшем лицу, ответственномуза безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. 1.23. Стропальщикам запрещается привлекать к строповкегрузов грузополучателей и других посторонних лиц. 1.24. При наличии у грузозахватных приспособлений (канатов,стропов) поверхностного износа проволок или оборванных прядей стропальщикдолжен предупредить лицо, ответственное за производство работ по перемещениюгрузов кранами, или лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин висправном состоянии, крановщика и получить разрешение на пользование даннымзахватным приспособлением или на его выбраковку. 1.25. Запрещается сращивать чалочные канаты и соединятьоборванные цепи при помощи болтов. 1.26. Стропальщик должен знать место расположениярубильника, подающего напряжение на главные троллейные провода или гибкийкабель электрического крана, и в необходимых случаях уметь отключать кран отсети. 2. Требования безопасности перед началом работы2.1. Перед началом работы стропальщик должен: - привести в порядок рабочую одежду; - застегнуть или обвязать манжеты рукавов; - заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов; - надеть облегающий головной убор и убрать под него волосы; - получить инструктаж о правилах, порядке, месте игабаритах складирования грузов; - произвести приемку грузозахватных приспособлений,убедившись в их исправности, наличии на них клейм или бирок с обозначениемномера, даты испытания и грузоподъемности; - проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ееназначении, номера, собственной массы и предельной массы груза, длятранспортировки которого она предназначена; - произвести внешний осмотр канатов, строп, траверс иубедиться в их исправности; - подобрать грузозахватные приспособления, соответствующиеих массе и характеру поднимаемого груза (тарно - штучного, крупногабаритного,сельхозмашин и др.). Грузоподъемность стропа должна соответствовать усилию отвеса поднимаемого груза, числа ветвей и угла их наклона; угол между ветвямистропа не должен превышать 90 град.; - проверить освещенность рабочей площадки в зоне действиякрана. При недостаточном освещении следует сообщить об этом лицу,ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. 2.2. Стропальщик должен проверить места и габаритыскладирования грузов, подъездные пути, ограждения, наличие проходов междукраном и выступающими частями наземных построек, штабелями груза и т.д.Согласно "Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемныхкранов" Госгортехнадзора России расстояние по горизонтали междувыступающими частями крана и штабелями грузов или строениями, расположенными навысоте 2 м от уровня рабочей площадки, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2 м - не менее 400 мм. Расстояние по вертикали от консоли до площадок, накоторых могут находиться люди, должно быть не менее 2 м. 2.3. При необходимости использования лестниц, подставок длявыполнения работ перед началом работы следует убедиться в их исправности. 2.4. Стропальщик должен убедиться, на каком расстоянии отзоны работы крана расположены линии электропередач. Запрещается производитьпогрузочно - разгрузочные работы вблизи линий электропередачи (ближе 30 м от крайнего провода) без письменного разрешения главного инженера предприятия (наряда - допуска)и без присутствия лица, ответственного за безопасное производство работ поперемещению грузов кранами. 3. Требования безопасности во время работы3.1. Приступать к работе стропальщик должен только послеполучения инструктажа от лица, ответственного за безопасное производство работпо перемещению грузов кранами. 3.2. Стропальщик должен помнить, что он несет полнуюответственность за несчастные случаи или повреждения, происшедшие вследствиеподачи им неправильного сигнала машинисту или неверной строповки перемещаемыхгрузов. 3.3. При обвязке и зацепке грузов стропальщик долженруководствоваться следующими указаниями: - обвязку или зацепку грузов следует производить всоответствии со схемами строповки грузов; - строповку редко перемещаемых грузов, на которые неразработаны схемы их строповки, производить под руководством лица,ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами; - в качестве строп не могут применяться: проволока, канаты,цепи и другие приспособления; - проверить массу груза, предназначенного к перемещениюкраном, по списку грузов или по маркировке на грузе; - если стропальщик не имеет возможности определить массугруза, то он должен узнать ее у лица, ответственного за безопасное производстворабот по перемещению грузов кранами; - при обвязке груза канаты и цепи накладывать на основноймассив его без углов, перекруток и петель; под ребра грузов следует подкладыватьспециальные подкладки, предохраняющие стропы от повреждений; - обвязывать груз надлежит таким образом, чтобы во времяего перемещения исключалась возможность выпадения груза или части его иобеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповкадлинномерных грузов должна производиться не менее чем в двух местах; - строповку железобетонных и бетонных изделий, а такжедругих грузов, имеющих петли, цапфы, производить за все предусмотренные дляподъема в соответствующем положении петли, цапфы; - при подвешивании груза на двурогие крюки чалочные канатыи цепи накладывать так, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюкаравномерно; - не использованные для зацепки груза концы многоветвевогостропа укрепить так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможностьзадевания этими концами за встречающиеся на пути предметы; - при подъеме груза двумя кранами обвязка и подвешиваниеего должно производиться под непосредственным руководством лица, ответственногоза безопасное производство по перемещению грузов кранами; - убедиться, что предназначенный к подъему груз ничем неукреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле; - заполнение тары производить так, чтобы исключаласьвозможность выпадания груза из тары, для этого ее заполнять не вышеустановленной нормы; - следить за тем, чтобы перед подъемом груза грузовыеканаты крана находились в вертикальном положении. 3.4. При обвязке и зацепке груза стропальщику запрещается: - производить зацепку железобетонных и бетонных изделий заповрежденные петли; - подводить руки под груз при его обвязке; - забивать штырь (крюк) стропа в монтажные петлижелезобетонных изделий; - поправлять ветви стропов на весу ударами молотка, ломамиили другими предметами; - использовать при зацепке и обвязке крупногабаритныхгрузов приставные лестницы, в таких случаях должны применяться приставныеплощадки; - производить строповку груза, засыпанного землей,примерзшего к земле, заложенного грузами, залитого бетоном и т.д.; - производить зацепку груза в таре, заполненной вышеустановленной нормы. 3.5. Перед каждой операцией по подъему, перемещению иопусканию груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику,а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал долженподавать старший из них. 3.6. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщикдолжен убедиться: - в отсутствии людей в зоне производства погрузочно -разгрузочных работ; - в надежности закрепления груза при подъеме и отсутствиипрепятствий, за которые груз может зацепиться; - в отсутствии на грузе посторонних предметов(инструмента); - в полной отцепке груза от транспортных средств. 3.7. При подъеме и перемещении груза стропальщикунеобходимо: - предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту200 - 300 мм, масса которого близка к предельной грузоподъемности крана, чтобыубедиться в правильности строповки, равномерности натяжения строп, исправностидействия тормозов крана, и после этого подать сигнал о подъеме груза; - при горизонтальном перемещении груза убедиться, что грузподнят на высоту, выше встречающихся на пути препятствий, не менее чем на 0,5 м; - при перемещении груза краном следить, чтобы он нерасполагался над людьми и выступающие части его не приближались к элементам конструкциикрана ближе, чем на 1 м; если груз при перемещении выходит из поля зрениястропальщика, то за положением относительно элементов крана должен следитькрановщик; - следить, чтобы подъем груза при снятии с анкерных болтовпроизводился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтальногоперемещения до полного снятия его с болтов; - следить, чтобы подъем мелких, штучных, а также сыпучихгрузов производился в специальной инвентарной таре, испытанной на прочность; - следить, чтобы при подъеме груза исключалось косоеположение грузового каната; - во время подъема и перемещения длиномерных иликрупногабаритных грузов для предупреждения их от раскачивания применять оттяжкииз пенькового каната диаметром не менее 25 мм или тонкого стального троса; - при подъеме груза в виде пакетов применятьприспособления, исключающие выпадение отдельных элементов из пакета; - производить погрузочно - разгрузочные работы в темноевремя суток только при хорошем освещении; - при необходимости во время работы переноски гибкогокабеля, питающего самоходный грузоподъемный кран, предупредить крановщика отом, чтобы он не поворачивал в это время кран; - немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъема(перемещения) груза в случае замеченных неисправностей крана или подкрановогопути и сообщить о неисправности крановщику; - немедленно подать сигнал крановщику о прекращении подъемаи перемещения груза краном в случае появления в зоне работы крана постороннихлиц; - подъем машин и оборудования в собранном виде производитьтолько в том случае, если строповка произведена за все места или устройства,предназначенные для строповки, окрашенные краской отличного от общего цвета иобозначенные знаком строповки; - при погрузке сельскохозяйственных машин, тракторов икрупных агрегатов, не имеющих обозначенных мест для строповки, на автотранспортили разгрузки их на открытые площадки сначала подать сигнал о подъеме груза нанебольшую высоту, чтобы правильно определить выбор мест присоединения строп ирасположения центра тяжести, а затем подать сигнал о погрузке (разгрузке) наместа хранения. 3.8. При опускании груза стропальщик обязан: - осмотреть место, на которое груз должен быть уложен, иубедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза; - на место разгрузки предварительно уложить прочныеподкладки, чтобы чалочные канаты или цепи могли быть легко и без поврежденийизвлечены из-под груза; - укладку груза производить равномерно, без нарушенияустановленных для складирования грузов габаритов, исключение может быть сделанопри погрузке лесоматериалов, когда чалочные приспособления не должны иметьдеталей крепления, препятствующих вытаскиванию чалок; - укладку груза в транспортное средство, вагоны, платформыи т.д., а также снятие его производить, не нарушая равновесия указанныхтранспортных средств; - снимать стропы с груза или крюка после того, как грузбудет надежно установлен или уложен на место; - после отцепки груза чалочные приспособления подвесить ккрюку крана и подать сигнал о подтягивании чалочных приспособлений набезопасную высоту. 3.9. При подъеме, перемещении и опускании грузастропальщикам запрещается: - перемещать груз волоком; - освобождать краном защемленные грузом съемныегрузозахватные приспособления (стропы, траверсы и т.д.); - поднимать груз, неправильно обвязанный, находящийся внеустойчивом положении; - поднимать и перемещать груз краном, если имеетсяопасность задеть людей, находящихся в зоне работы крана; - оттягивать (подтягивать) груз во время его подъема, перемещенияи опускания при косом направлении грузовых канатов; - поднимать неправильно застропленный груз и ненадежнымигрузозахватными приспособлениями; - находиться на грузе во время его подъема или перемещения,а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятсяпосторонние люди; - находиться самому под поднятым грузом; - производить погрузку и разгрузку груза в автотранспортепри нахождении шофера или других лиц в кабине; - укладывать груз на электрические кабели, трубопроводы,временные перекрытия, леса, не предназначенные для укладки груза; - производить подъем груза при недостаточной освещенностиплощадки, сильном тумане, снегопаде; - выравнивание равновесия груза собственной массой. 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях4.1. При несчастном случае пострадавший или очевидец,бывший при этом, обязаны немедленно известить мастера или начальника участка,которые должны организовать оказание первой доврачебной помощи пострадавшему инаправить его в лечебное учреждение. 5. Требования безопасности по окончании работ5.1. По окончании работы стропальщик должен сдать смену ипередать все грузозахватные приспособления сменщику. 5.2. Стропальщик должен ознакомить сменщика с условиями,при которых выполнялась работа, доложить обо всех неисправностях во времяработы, которые могут явиться причиной возникновения травмоопасных ситуаций. 5.3. Стропальщик должен поставить в известность лицо,ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами,обо всех замеченных неисправностях подкранового пути, ограждений, освещения,грузозахватных приспособлений, чалочных канатов и др. Информация по лицензированию ОПООбратите внимание! Для эксплуатации производственных объектов, которым присвоен IV класс опасности, получение лицензии Ростехнадзора не требуется. Мы предлагаем следующие услуги включающие: • Полное формирование пакета документов, необходимых для оформления лицензии Ростехнадзора;• Консалтинговую помощь вплоть до момента, когда лицензия Ростехнадзора будет выдана вам на руки. Лицензия Ростехнадзора на деятельность по эксплуатации взрывопожароопасных и химически опасных производственных объектов I, II и III классов опасности действует бессрочно. Срок получения лицензии - 45 рабочих дней.
Лицензия Ростехнадзора на деятельность по эксплуатации взрывопожароопасных и химически опасных производственных объектов I, II и III классов опасности Если деятельность вашей организации связана с эксплуатацией опасных производственных объектов, то Вам необходима лицензия Ростехнадзора на деятельность по эксплуатации взрывопожароопасных и химически опасных производственных объектов I, II и III классов опасности. Согласно Федеральному закону от 21 июля 1997 г. №116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов», опасным производственным объектом считается объект, на котором получаются, используются, перерабатываются, хранятся, транспортируются и уничтожаются воспламеняющиеся, окисляющие, горючие и взрывчатые вещества (за исключением взрывчатых материалов промышленного назначения). Лицензия на деятельность по эксплуатации взрывопожароопасных и химически опасных производственных объектов I, II и III классов опасности выдается Федеральной службой по экологическому, технологическому и атомному надзору (Ростехнадзор). Организациям, которыми не оформлена лицензия, взрывопожароопасные объекты и химически опасные производственные объекты эксплуатировать запрещено. Исключение составляют объекты IV класса опасности. Виды работ, отнесенные к эксплуатации взрывопожароопасных и химически опасных производственных объектов (определенных приложением 1 к Федеральному закону «О промышленной безопасности опасных производственных объектов»), для которых необходима лицензия Гостехнадзора (Ростехнадзора): Получение (образование) воспламеняющихся, окисляющих, горючих, взрывчатых, токсичных, высокотоксичных веществ и веществ, представляющих опасность для окружающей среды, на взрывопожароопасных и химически опасных производственных объектах I, II и III классов опасности (далее — объекты). Использование воспламеняющихся, окисляющих, горючих, взрывчатых, токсичных, высокотоксичных веществ и веществ, представляющих опасность для окружающей среды, на объектах. Переработка воспламеняющихся, окисляющих, горючих, взрывчатых, токсичных, высокотоксичных веществ и веществ, представляющих опасность для окружающей среды, на объектах. Хранение воспламеняющихся, окисляющих, горючих, взрывчатых, токсичных, высокотоксичных веществ и веществ, представляющих опасность для окружающей среды, на объектах. Транспортирование воспламеняющихся, окисляющих, горючих, взрывчатых, токсичных, высокотоксичных веществ и веществ, представляющих опасность для окружающей среды, на объектах. Уничтожение воспламеняющихся, окисляющих, горючих, взрывчатых, токсичных, высокотоксичных веществ и веществ, представляющих опасность для окружающей среды, на объектах. Использование (эксплуатация) на объектах оборудования, работающего под избыточным давлением от 1,6 градуса Цельсия и под избыточным давлением более 0,07 мегапаскаля: • пара, газа (в газообразном, сжиженном состоянии);• воды при температуре нагрева более 115 градусов Цельсия*; • иных жидкостей при температуре, превышающей температуру их кипения при избыточном давлении 0,07 мегапаскаля. Получение расплавов черных и цветных металлов, сплавов на основе этих расплавов с применением оборудования, рассчитанного на максимальное количество расплава, составляющее 500 килограммов и более. Ведение горных работ, работ по обогащению полезных ископаемых, а также работ в подземных условиях, за исключением ведения открытых горных работ без использования (образования) воспламеняющихся, окисляющих, горючих и взрывчатых веществ, определенных приложением 1 к Федеральному закону «О промышленной безопасности опасных производственных объектов». перечень документов на лицензию ОПО
Полномочия лица, сдающего документы и получающего лицензию, подтверждаются доверенностью. Лицензионные материалы сдаются в папке – скоросшивателе.
При намерении лицензиата осуществлять лицензируемый вид деятельности по адресу места его осуществления, не указанному в лицензии, в заявлении о переоформлении лицензии указывается новый адрес места осуществления лицензируемого вида деятельности, а также предоставляются следующие документы и сведения:
При намерении лицензиата выполнять работы, составляющие лицензируемый вид деятельности, не указанные в лицензии, в заявлении о переоформлении лицензии указываются наименования новых работ, а также предоставляются следующие документы и сведения:
Полномочия лица, сдающего документы и получающего лицензию, подтверждаются доверенностью. Лицензионные материалы сдаются в папке – скоросшивателе. Информация по регистрации ОПОМы подготовим всю необходимую документацию для регистрации опасных производственных объектов в государственном реестре ОПО. Срок оформления свидетельства о регистрации – 30 дней.
Существует четыре класса опасности: I - чрезвычайно высокой опасности (с 1 января 2014 г);II - высокой опасности; III - средней опасности; IV - низкой опасности. Деление на классы опасности объекта происходит в зависимости от уровня потенциальной опасности возникновения аварии и в соответствии с критериями, которые указаны в приложении 2 к ФЗ № 22 от 04.03.2013. Согласно Федеральному закону № 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» все опасные производственные объекты (ОПО) подлежат регистрации в государственном реестре в порядке, устанавливаемом Правительством Российской Федерации. Порядок внесения опасных производственных объектов в государственный реестр установлен Административным регламентом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору по исполнению государственной функции по регистрации опасных производственных объектов и ведению государственного реестра опасных производственных объектов (Приказ № 606 от 4 сентября 2007 г.) В соответствии с данным регламентом регистрация ОПО в государственном реестре осуществляется с целью учета опасных производственных объектов и эксплуатирующих их организаций. Идентификация ОПО производится для выявления таких объектов. Регистрация ОПО осуществляется по месту нахождения юридического лица. Согласование карт учета и сведений, характеризующие опасный производственный объект, осуществляется по фактическому месту нахождения ОПО. Ростехнадзор и его территориальные органы являются регистрирующими органами. Мы подготовим всю необходимую документацию для регистрации опасных производственных объектов в государственном реестре ОПО. Срок оформления свидетельства о регистрации – 30 дней.перечень документов на регистрацию ОПОПеречень документов, необходимых для регистрации, перерегистрации, исключения в (из) государственном (ого) реестре (а) опасных производственных объектов
Дополнительные сведения:
При перерегистрации или внесении изменений в свидетельство о регистрации организация сдает в регистрирующий орган оригинал свидетельства о регистрации опасных производственных объектов в государственном реестре с картами учета (если в них вносились изменения).
Внимание! При согласовании пакета документов для регистрации, внесения изменений или исключения опасных производственных объектов согласующий отдел может запросить дополнительные сведения для подтверждения правильности и полноты идентификации, осуществленной эксплуатирующей организацией. Полный пакет документов можно получить на сайте: www.usib.gosnadzor.ru (раздел Основная деятельность – Регистрация ОПО) ______________ Регистрация кранов
|